//
Últimas reportagens
Variedades

Os tipos físicos ideais: os padrões de beleza dos jovens coreanos e brasileiros e novas expressões do idioma

Por Luís Song, Bruna Lee, Verônica Song*

Homem-animal, FAM, coxa-de-mel, homem-flor; qual será o significado dessas palavras? E essas palavras existem de verdade?

Na Coréia do Sul, existem. E não só existem, como são usadas entre os jovens quase diariamente! Elas são ‘palavras novas’.

Muitas expressões novas, relacionadas com padrão de beleza, foram criadas juntando duas ou mais palavras e criando um sentido alternativo. Geralmente essas palavras são usadas quando são mencionados atores ou cantores, mas podem ser usadas para mencionar qualquer pessoa pública. E, por meio dessas palavras, claramente mostram como os coreanos tratam o padrão de beleza pelas palavras, lembrando que a linguagem também busca representar os pensamentos, as ideias, e a sociedade.

Na reportagem de hoje, a Revista Babel apresenta as novas expressões que refletem as ideias do padrão de beleza na sociedade coreana e faz uma comparação com o do Brasil.

As Palavras Novas da Coréia

 Mulheres

1. Mulher-Bagel

Bagel é um tipo de pão. Mas ‘mulher Bagel’ é uma palavra que foicomposta pelas palavras bebê (em inglês, baby) e o corpo com curvas, glamoroso (em inglês, glamourous). E juntas, elas criaram a significação de uma mulher que tem rosto jovem ou bonitinho, mas com o corpo glamoroso.

2. A Elfa

Elfo/Elfa é uma criatura mística da Mitologia Nórdica. Os elfos são descritos como seres belos e luminosos. ‘Mulher Elfa’ se refere a mulheres que são lindas e místicas como elfas. Geralmente elas também são magras e altas . Os coreanos, de maneira geral, adoram ‘as Elfas’.

3. Pele-de-mel

‘Pele de mel’ significa uma pele muito clara e limpa que é doce como o mel para ver. Pele clara é uma condição importante da beleza. As coreanas gastam muito dinheiro para ter uma boa pele. As atrizes coreanas, em geral, têm pele clara e as coreanas querem ter a pele como as atrizes. A pele limpa também é muito importante para os homens na Coréia.

4. Coxa-de-mel

Coxa-de-mel é uma coxa feminina bonita, e que é parecida com uma coxa colocada em mel. Contudo, coxa bonita não é uma coxa magra. Coxa-de-mel é uma coxa que é lisa e robusta, mas não é musculosa.

Muitas mulheres não gostam dessa palava “Coxa-de-mel”, porque elas se sentem envergonhadas, quando homens mencionam essa expressão. Além disso, algumas pessoas criticam essa expressão, apontado que possui um grau de assédio sexual.

  Homens

1. Homem-animal (짐승남)

A palavra ‘homem-animal’, ou ‘Homem como animal’, não parece ser um termo positivo, mas a palavra, entre os jovens coreanos, significa um homem sensual, bravo e forte como um animal, mas sem o aspecto patriarcal.

A palavra tem origem na promoção de um grupo de cantores, um dos ‘ídolos’ coreanos’, chamado de 2PM, que mostrou a imagem de força e bravura que era contrário a outros da época anterior, quando ser um ídolo significava ser amável e suave. Aparências e canções que intensificaram as caraterísticas masculinas do grupo eram adoradas pelos jovens e telespectadores coreanos, e até hoje eles são símbolos de masculinidade na TV.

2. Homem-caloroso (훈남)

Literalmente, a expressão significa um homem que aquece os corações das mulheres. Geralmente o termo é usado para descrever um homem que não é necessariamente tão bonito quanto o ‘Homem-Flor’, ou sensual como o ‘Homem-animal’ mas tem algum encanto ou qualidade que é atraente para as mulheres, como a voz ou o ar da pessoa. Definir quem seria um ‘homem caloroso’ é bem dificil, pois os padrões das pessoas variam muito.

3. FAM

(Filhinho da Amiga da Mãe; 엄친아)

O termo é usado para descrever alguém com várias qualidades invejadas, como riqueza, beleza, e inteligência. Essa expressão teve início a partir do que as mães diziam quando ralhavam com seus filhos, com falas como ‘o filho da minha amiga faz assim’, ou ‘o filho da minha amiga se comporta assim’, fazendo a comparação com os próprios filhos. Entretanto, os filhos nunca descobriam quem era a ‘amiga’ das mães mesmo e, ao mesmo tempo, de acordo com os contos das mães, o filhinho da sua amiga era tão perfeito que os ‘normais’ não poderim ser.

4. Homem-flor (꽃미남)

         Todo mundo sabe que as flores são lindas. Homem-flor é associado com flor mesmo. Essa palavra é significado um homem parecido com o flor (Homem+flor). Hoje em dia, na Coréia, esse palavra está usado muita vezes quando fala sobre um homem bonito. E muitas meninas adoram o ator e o cantor bonito como Homem-flor.

 

5. Homem-herbívoro(초식남)

Refere-se a um padrão de beleza contrário ao homem-animal. O Homem-Herbívoro não quer demonstrar sua masculinidade. Ele gosta de aproveitar o seu tempo de lazer e adoram shoppings. Apesar de não se interessar em namorar mulheres, não é homessexual. Adoram muito a si mesmos.

Como é que é

na UFRGS?

          A Revista Babel conduziu uma pesquisa sobre o padrão de beleza na UFRGS, principalmente no prédio das aulas do curso de Letras, História, Ciências Sociais e Filosofia. Vários estudantes participaram da pesquisa e gostaríamos de agradecer pelas participações.

          A pesquisa foi conduzida de forma que cada pessoa votasse em um tipo físico, entre 5 opções, para cada gênero. As categorias eram ‘chique’, ‘amável’, ‘gentil-graciosa’, ‘inteligente’ e ‘animada-animado’. No total, 124 estudantes participaram na pesquisa, 93 mulheres e 31 homens.

As Estudantes Femininas

          A maioria das estudantes femininas afirmaram preferir o tipo ‘gentil’, com 35 votos (37.6%), o tipo ‘amável’ com 27 votos (29%), o tipo ‘inteligente’ de 16 votos (17%), ‘animado’ de 9 votos (9.7%), e ‘chique’ com 6 votos (6.4%).

Os Estudantes Masculinos

          O estilo que ganhou mais votos dos colegas masculinos foi ‘inteligente’ com 14 votos (45%), o tipo ‘amável’ com 6 votos (19%), ‘graciosa’ com 5 votos (16%), e os estilos ‘chique’ e ‘animada’ com 3 votos  cada um (9.6%).

 

Conclusão

             Para os coreanos as mulheres com sensualidade e as mulheres saudáveis são mais atraentes, tais como a coxa-de-mel e a bagle. Para as coreanas, os estilos atraentes são variados. Não só as caraterísticas físicas são importante, mas o ar da pessoa também é um fator importante para um homem ser considerado atraente para as coreanas em geral, como o homem-caloroso, e também como os homens cuidam de si mesmos, em termos de carreira e beleza, é considerado muito importante na sociedade coreana, como o FAM e o homem-herbívoro.

          Mesmo que a pesquisa conduzuda não seja suficiente para determinar um resultado mais sólido, segundo aos participantes, a qualidade da brandura (que é se comportar, cuidar de si mesmo e dos outros e, enfim, ser um ‘gentleman’), e de inteligência são mais reconhecido entre os estudantes da UFRGS.

          E sobretudo, as línguas são também uma construção cultural e da moda da cada sociedade e, por isso, sempre se modificam e se transformam.

          Com o resultado do padrão de beleza do edifício de Letras, que expressões poderiam ser criadas para representar esses padrões? Mande as suas sugestões para a revista!

*Estudantes Coreanos do PPE

Discussão

3 comentários sobre “Os tipos físicos ideais: os padrões de beleza dos jovens coreanos e brasileiros e novas expressões do idioma

  1. Muito divertida a reportagem! Aprendi muito sobre os padrões de beleza da Coreia e, por tabela, ddo Brasil! Muito legal! Abraços

    Publicado por Bruno Coelho | 05/07/2011, 10:27 AM
  2. Muito bom!

    Publicado por Jaline | 03/03/2012, 12:12 PM
  3. Quem é o ator homem caloroso ?

    Publicado por annahfr | 19/09/2015, 8:27 PM

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: